Interprete: Susana Harp
Letra: Juan Xtubi
Guendanabani xhianga' sicarú
-La vida es hermosa
ne gastiru' ni ugaanda laa
-nada se le compara
Diuxi biseenda' laanu guidxilayú
-Dios nos mandó a esta tierra
ne laa cuidxi laanu ra nuu
-y Él mismo nos llamará a su lado
Guendanabani xhianga' sicarú
-La vida es hermosa
ne gastiru' ni ugaanda laa
-no tiene comparación
guiranu napanu xhi gatinu
-todos debemos morir
ne guiranu zabiinu ra ba'
-sin excepción iremos a la tumba
Napu' qué gapu' zielu'
-Rico o pobre has de sucumbir
cadi ti napu' ziaanu'
-no por tus riquezas te quedarás
nahuiini' naró' guirá' zabii
-grandes y pequeños perecerán
cadi guixí huidxe gu'yu' laa
-jamás verás a alguien
ma' zeedabí' ti bisaana xti'
-aún por algún olvido
nga huaxa qué ziuu dxi
-esto nunca sucederá
laanu ma' ziuunu guibá'
-nosotros iremos al cielo
Xunaxidó' nga gapa' laanu ndaani' na’
-la Diosa de la Muerte nos acogerá
Dxi ma' ziuunu
-Cuando nos vamos
nacahui riaana ndaani' yoo
-obscura queda la casa
huadxí siadó'
-en el crepúsculo en el alba
ni biaana ruuna'
-quienes permanecen lloran
re' nisa lu xpidó' ne rixui'lu
-beben lágrimas frente el altar y se imaginan
zuhuaa galaa bató' ti nisadó'
-náufragos en medio de la mar
canaba' lu Xunaxidó'
-pidiendo a la Diosa de la Muerte
cu' laanu ndaani' ladxidó'
-que nos guarde en su corazón
Guiruti' ná' qué zie
-Nadie escapa al destino
guirá' napa xi che'
-todos tenemos que partir
ne dxi guidxiña dxi
-llegará el día el momento
zadú nanenu guirá' ni ma' zé'
-de encontrarnos con los que se han marchado.
-
7 comentarios:
Es una melodía preciosa, dice la verdad de la vida, felicidades y gracias por compartirla. G. Luis
4 de mayo de 2010, 19:11Gracias, una canción preciosa, y en lengua, aún mejor, ojalá nos brindes muchas más canciones, para aprender y disfrutar.
7 de mayo de 2010, 15:17Eliud Gómez
Diuxhi cundaaya lii
Hermosa, canción, por eso decidó publicarla aquí, que bueno que les haya gustado... Saludos!!!
7 de mayo de 2010, 15:37ola q ondas yo soy de salina cruz oaxaca solo k estudio en veracruz; es dificl estar lejos de mi tierra esta cancion me gusta un buen me recuerda a los muertos q deje y q algun dia espero volver a ver
21 de octubre de 2010, 20:35No cabe duda que las canciones de nustras lenguas madres son las mas hermosas bien por los artistas que regresan de la "tumba" este tipo de canciones ojala que mas de ellos hagan un esfuerzo para "revivir" nuestras canciones
22 de noviembre de 2011, 14:14La idea de la canción está, pero esa no es la traducción real...
29 de octubre de 2015, 20:02Sigue siendo una canción hermosa que nos dice la verdad sobre la vida y la muerte.
Bacaanda nisaguie dxisi. Podrías compartir la traducción real?
3 de noviembre de 2016, 14:25Publicar un comentario
Procura comentarios constructivos!!